TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-03-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- WORK-SITE 1, fiche 1, Anglais, WORK%2DSITE
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- WORK-SITE Programs 1, fiche 1, Anglais, WORK%2DSITE%20Programs
pluriel
- WORK through Support, Industry, Training and Education 1, fiche 1, Anglais, WORK%20through%20Support%2C%20Industry%2C%20Training%20and%20Education
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- WORK-SITE Program
- WORK-SITE Programme
- WORK-SITE Programmes
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 1, La vedette principale, Français
- programmes WORK-SITE
1, fiche 1, Français, programmes%20WORK%2DSITE
nom masculin, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-05-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- TFAP Monitoring Information System
1, fiche 2, Anglais, TFAP%20Monitoring%20Information%20System
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TFAMIS 1, fiche 2, Anglais, TFAMIS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
FAO. TFAP means Tropical Forests Action Programme. 1, fiche 2, Anglais, - TFAP%20Monitoring%20Information%20System
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Système d'information pour le suivi du PAFT
1, fiche 2, Français, Syst%C3%A8me%20d%27information%20pour%20le%20suivi%20du%20PAFT
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TFAMIS 1, fiche 2, Français, TFAMIS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PAFT : Programme d'action forestier tropical. 1, fiche 2, Français, - Syst%C3%A8me%20d%27information%20pour%20le%20suivi%20du%20PAFT
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombres de sistemas
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Sistema de información sobre el seguimiento del PABT
1, fiche 2, Espagnol, Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20seguimiento%20del%20PABT
correct, nom masculin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- TFAMIS 1, fiche 2, Espagnol, TFAMIS
correct, international
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
PABT : Programa de acción forestal tropical. 1, fiche 2, Espagnol, - Sistema%20de%20informaci%C3%B3n%20sobre%20el%20seguimiento%20del%20PABT
Fiche 3 - données d’organisme interne 1980-05-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- extra charges for declared value 1, fiche 3, Anglais, extra%20charges%20for%20declared%20value
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
(comptabilité); Fmm1; mm1, 06.78. 1, fiche 3, Anglais, - extra%20charges%20for%20declared%20value
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- taxe supplémentaire 1, fiche 3, Français, taxe%20suppl%C3%A9mentaire
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- common prison
1, fiche 4, Anglais, common%20prison
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- common gaol 2, fiche 4, Anglais, common%20gaol
correct
- common jail 3, fiche 4, Anglais, common%20jail
correct
- jail 4, fiche 4, Anglais, jail
correct, nom, Grande-Bretagne
- gaol 4, fiche 4, Anglais, gaol
correct, nom, Grande-Bretagne
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- prison commune
1, fiche 4, Français, prison%20commune
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- prisión
1, fiche 4, Espagnol, prisi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[…] se sugiere potenciar la medida de régimen abierto trabajando en pro de sus fortalezas, ya que representa una alternativa cierta a la prisión. 2, fiche 4, Espagnol, - prisi%C3%B3n
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
Prisión del Estado, mayor, menor, preventiva. 3, fiche 4, Espagnol, - prisi%C3%B3n
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-07
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Summary Financial Statements of Canada 1, fiche 5, Anglais, Summary%20Financial%20Statements%20of%20Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Maintain an OAG Mailing List for project leaders assigned to each entity included in the Summary Financial Statements of Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Summary%20Financial%20Statements%20of%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- États financiers sommaires du Canada 1, fiche 5, Français, %C3%89tats%20financiers%20sommaires%20du%20Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source: Gerry Désormeaux/Bureau du Vérificateur général du Canada. 1, fiche 5, Français, - %C3%89tats%20financiers%20sommaires%20du%20Canada
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-11-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Thermal Insulation
- Construction Finishing
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- mineral fiber batten 1, fiche 6, Anglais, mineral%20fiber%20batten
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- mineral fibre batten
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Isolation thermique
- Finitions (Construction)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- tasseau de fibre minérale
1, fiche 6, Français, tasseau%20de%20fibre%20min%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tasseau : Petite cale en bois ou matière isolante. 2, fiche 6, Français, tasseau%20%3A%20Petite%20cale%20en%20bois%20ou%20mati%C3%A8re%20isolante%2E
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Task Force on Salaries and Wages
1, fiche 7, Anglais, Task%20Force%20on%20Salaries%20and%20Wages
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Health and Welfare Canada, 1969. 1, fiche 7, Anglais, - Task%20Force%20on%20Salaries%20and%20Wages
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Groupe d'étude sur les traitements et salaires
1, fiche 7, Français, Groupe%20d%27%C3%A9tude%20sur%20les%20traitements%20et%20salaires
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-04-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Forms Design
Universal entry(ies) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Batch Control Card
1, fiche 8, Anglais, Batch%20Control%20Card
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6612: code of a form used at Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 8, Anglais, - Batch%20Control%20Card
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Imprimés et formules
Entrée(s) universelle(s) Fiche 8
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Fiche de contrôle de lot
1, fiche 8, Français, Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lot
correct, nom féminin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
PWGSC-TPSGC 6612 : code d'un formulaire employé à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 8, Français, - Fiche%20de%20contr%C3%B4le%20de%20lot
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Pipes and Fittings
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- pipe casing 1, fiche 9, Anglais, pipe%20casing
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tuyauterie et raccords
Fiche 9, La vedette principale, Français
- gaine de tuyau
1, fiche 9, Français, gaine%20de%20tuyau
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-07-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Philosophy and Religion
- Hygiene and Health
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- near-death experience
1, fiche 10, Anglais, near%2Ddeath%20experience
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- NDE 1, fiche 10, Anglais, NDE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
[...] a profound psychological event including transcendental and mystical elements, typically occurring to individuals close to death or in situations of intense physical or emotional danger. 2, fiche 10, Anglais, - near%2Ddeath%20experience
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Philosophie et religion
- Hygiène et santé
Fiche 10, La vedette principale, Français
- expérience de mort imminente
1, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20de%20mort%20imminente
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EMI 2, fiche 10, Français, EMI
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- expérience de mort-retour 2, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20de%20mort%2Dretour
nom féminin
- EMR 2, fiche 10, Français, EMR
nom féminin
- EMR 2, fiche 10, Français, EMR
- expérience de mort approchée 2, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20de%20mort%20approch%C3%A9e
nom féminin
- EMA 2, fiche 10, Français, EMA
nom féminin
- EMA 2, fiche 10, Français, EMA
- expérience aux frontières de la mort 2, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20aux%20fronti%C3%A8res%20de%20la%20mort
nom féminin
- EFM 2, fiche 10, Français, EFM
nom féminin
- EFM 2, fiche 10, Français, EFM
- expérience de proximité de la mort 3, fiche 10, Français, exp%C3%A9rience%20de%20proximit%C3%A9%20de%20la%20mort
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Expérience psychologique intense caractérisée par des éléments mystiques et transcendantaux généralement vécue par une personne mourante ou qui fait face à un important danger physique ou émotionnel. 4, fiche 10, Français, - exp%C3%A9rience%20de%20mort%20imminente
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Filosofía y religión
- Higiene y Salud
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- experiencia cercana a la muerte
1, fiche 10, Espagnol, experiencia%20cercana%20a%20la%20muerte
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ECM 1, fiche 10, Espagnol, ECM
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de percepciones narradas por personas que han estado a punto de morir y han sobrevivido. 1, fiche 10, Espagnol, - experiencia%20cercana%20a%20la%20muerte
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :